2013年12月
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

読書日記

  • あさのあつこ: バッテリー
    マンションのプールで子供たちを遊ばせながら、デッキチェアで寝そべって読むにはもってこいの軽さです。本の物理的な重さだけでなく、大人に読ませる児童書、とでも呼ぶのでしょうか、野球を軸にした物語で、スポ根でもなく、チーム愛とか友情を前面に出すわけでもなく、そういうところとはかけ離れたところから始まっているところが良かったし、なんとなく心のどこかで考えさせられるところが、適度な軽さでした。続きがつい読みたくなります。
  • 小阪修平: 思想としての全共闘世代
    この酔狂なテーマに接して、どのような視点をもてるかは、何年に大学に入学したか、学生運動のどの段階の経験・知識をもつかで変わってくると、著者は言いますが、まさにその通りでしょう。私は、全共闘世代の著者より15年も年下で、学生運動と言っても辛うじて余韻を吸っただけ。他の大学より、よほどその残り香は濃厚に残っていたので、私の世代の中では、より深いシンパシーを感じている方だと思いますが、それでも、かなり観念的です。実際、私自身は、育った時代が進歩的知識人全盛の頃だったので、その反発から思想的には保守寄り、伝統的な自由主義者で、学生運動への共感というのは、政治的な主張や思想的な面よりも、むしろ若者らしい現状への不満と変革への情熱に対するものと言えるかも知れません。それは、キューバ革命におけるゲバラに対する共感に近い。彼を衝き動かしたのは左翼思想ではなく、純粋な民族主義でした。もし著者と同世代だったら、私自身、どうなっていたか、ちょっと興味があります。そんな時代を懐かしむだけの本ではあるのですが、それを羨ましいと思わせる内容ではありました。 学生運動真っ盛りの頃、本当に革命が起こるのではないかという気分になったと述懐する人がいます。確かに、この本でも、初期(60年代前半)には市民の共感を得ていたとありました。先鋭化(武装化、過激化)して、一般学生からさえも支持を失って行った、そのあたりは別の論考になるのでしょうが、なんとなく学生が敏感に反応するところを、大人としても支持してあげたい時期があったことは、分かるような気がします。社会自体も、若かった。私にとっては、もはや歴史的事実として見てしまうからかも知れませんが、高度成長を遂げつつあるという、ある意味で歴史の転換点では、人々の意識も今ほど画一的ではないでしょうし、いろんな制度上の矛盾も噴出していただろうことは想像できます。そんな世の中の、雨降って地固まる前の、不安定な動きの中で、まだ共産主義への憧れが、幻想ではなく人々に情熱をもって抱かれていた、そうした不穏な時代の雰囲気は、なんとなくわくわくします。今だって、ある意味で歴史の転換点であり、変革の情熱を行動に移して行かなければならないのでしょうけど、私も社会も、ちょっと齢を重ねてしまったかもしれません(笑) 今、革命が起こるとは思えませんが、あり得るとすれば、若い情熱が発火点になるように思います。 (★★★★)
  • 藤原正彦: 国家の品格
    「蛙飛び込む水の音」という歌に対して、外国人は一匹じゃなくて何匹も飛び込む様を連想してしまうものらしい。自分の感性はやはり日本人だと、最近つくづく思うので、そのあたりはまさにフィットしました。ちょっと宗教に関しては認識不足じゃないかと思われるところもありますが、だいたい海外経験がある人なら、そうそう、その通り、よくぞ言ってくれら、というようなことが書いてあります。それから、論理じゃなくて感情、論理の出発点も結局は感情が規定するというのも、「われ思うゆえに我あり」のデカルトを持ち出すまでもなく、数学者なのに(数学者ゆえに?)、よくぞ言ってくれたと思います。話題になっただけあって、期待を裏切られない面白さです。 (★★★★★)
  • 加藤廣: 信長の棺
    本能寺の変の後、ついに見つからなかった信長の遺骸を追うという謎解きだけでも興味津々ですが、著者がサラリーマンを辞めて執筆した75歳の新人作家というのも興味津々です。よく史料を調べてあるということと、太田牛一という右筆(実際には違う説もあるようですが)を主人公に、著者自身を投影し、歴史上の疑問点のもちよう、推論を進める様は、なかなか面白い設定です。著者がコンサルタント的な業務に携わってきたことと無縁ではないでしょう。でも、難を言えば、ストーリー展開上、さんざん前半では引っ張っておきながら、最後の謎解きを一人の登場人物に淡々と語らせてしまうのは、あまりに安直です。それでも、ひととき、すべてを忘れて没頭できたので、よしとしましょう。信長というと、大河ドラマの館ひろしの顔が浮かんで困ってしまいましたが・・・^^; (★★★★)
  • リリー・フランキー: 東京タワー
    著者とは同世代に属するので、時代背景が重なって、とても身近に感じつつ読み進めました。結構あからさまで大胆な描写や、所謂マザコンぶりが淡々と綴られるわけですが、それをそうと感じさせない独特のリズムがあるのは、一つには、村上龍の「69」が長崎弁に救われていたように、ここでは福岡弁?に救われているからでしょうか。全編を通してほのぼのとした雰囲気を醸し出して、いい感じです。それからもう一つには、彼の率直さと曇りの無い目線のゆえでしょう。それにしても、自ら振り返り、母親の愛情の深さとか、それに応えようとする息子の気持ちは良く分るのですが、あらためて親子のありようは人それぞれだと(当たり前ですが)しみじみ思いました。なお、100万部を越えるベストセラーだと言うのは、ちょっと驚きです。この軽さは悪くないのですが、なんとなく三島由紀夫のような本格小説を読みたくなってきました。 (★★★★)

最近のトラックバック

無料ブログはココログ

« ペナンの警察のはなし | トップページ | 英語を学べば・・・(1)言葉より中身 »

2007年4月20日 (金)

ペナンの警察のはなし(続)

以前、国産車プロトンのレンタカーに乗っていた時、駐車場の縁石にちょっと乗り上げただけでバンパーが割れてしまったことを、マレー品質の一例として挙げました。その後、自損事故だとしても、保険でカバーするためにはPolice Reportが必要だというので、現時点では後にも先にもその時だけ、レンタカー屋のお兄さんと警察署に行きました。

先ず驚いたのは、警察署内の案内が殆ど全てマレー語で書かれていて、外国人には、どこをどう行けばよいのか皆目見当がつかないこと。しかも話しかけたところで、現場レベルの警察官は、英語が全く通じません。警察はじめ官公庁は、ブミプトラ政策により、マレー人を優先して採用しているとは聞いていましたが、ここまで徹底しているとは思ってもみませんでした。辛うじて、最後に管理職レベルの人にお目通りを願い、承認を貰った時は、英語で話しかけられたのですが、その会話がまたふるっています。私の日本の免許証(当時はまだ現地の免許証への書換え手続きが終わっていなかった)の生年月日を見て、これは何年のことか?何故西暦で書かれていないのか?と不思議そうに尋ねてきたのです。確かに日本のお役所の対応は遅れていますが、そっちだって英語の表記は全くないのだから、似たようなものじゃないかと反論したいところでしたが、余計なところで波風立てても仕方ないので、そうねえ、日本はクローズドな社会だからねえと、つい悪い癖で話を合わせてしまいました。

「英語を学べばバカになる」という本があります。英語は、必要性があれば身に付くもの、英会話スクールに通ったり教材を買ってまで学ぼうとするのは、必要性がない証拠であり、英語教育関連産業に資するだけ、更に言うならアメリカ型グローバリゼーションの幻想に踊らされているだけである、そこまで努力をして英語が話せるようになったからと言って仕事ができるわけではない(無能なアメリカ人は英語を話そうが無能には違いない)、むしろ英語というコミュニケーション・ツールを学ぶために多大の時間と労力と金をかけるばかりに、本来必要な専門的知識や技能を身につける機会を失うことの方が問題なのだ、という認識です。確かにこの最後の部分の指摘は重要です。結局、日本人が英語が下手なのは、英語が必要ないからである、大部分の日本人にとって、英語が理解出来なくても生活には困らないのが現実であって、無駄な努力をするとバカを見る、と言うわけです。実に、それなりの規模の経済があれば、英語など必要なくて、母国語だけで十分に生きていけますし、逆に、母国語ではない外国語を推進するには、何かワケがあるのです。これは日本にとどまらず、世界中の殆どの国の殆どの人にも言えることで、上の文章で、日本をマレーシアに置き換えても、当然、成り立ちます。

マレーシアの警察を訪れながら、この本の主旨を思い返しました(この本への若干の異論もありますが、稿をあらためます)。

« ペナンの警察のはなし | トップページ | 英語を学べば・・・(1)言葉より中身 »

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/166178/6151317

この記事へのトラックバック一覧です: ペナンの警察のはなし(続):

» 英会話 なんて怖くない 英語で話しましょう [英語 しゃべらナイト]
英会話 しゃべれたらいいなって思ってます?高い月謝を払ってネイティブ英会話 教室なんて行かなくても大丈夫!ビートルズの4人が英会話の先生です。Here they are, the Beatles! [続きを読む]

« ペナンの警察のはなし | トップページ | 英語を学べば・・・(1)言葉より中身 »